Prevod od "che aspetta" do Srpski


Kako koristiti "che aspetta" u rečenicama:

Sono due mesi ormai che aspetta un trasferimento.
Veæ preko dva mjeseca èekate premještaj.
Se tu fossi una ragazza che aspetta qualcuno...
Да ли би... Да си ти женска која је чекала некога...
Questa città è come una grande figa che aspetta di essere scopata.
Ovaj grad je kao velika pièka koja èeka da je neko opali.
Qualcuno che aspetta, poi di colpo osservi un cambiamento subitaneo.
Неко само чека, и видиш неки бљесак на њима.
È lei che ha un taxi che aspetta qui fuori?
Vi ste gospodin kojeg èeka taksi?
Sono I'idiota che aspetta ancora i profitti sul suo investimento in lnternet.
Idiotkinja koja èeka zaradu s Interneta!
Il Giappone e' uno scarafaggio che aspetta solo di essere schiacciato.
Japan, je buba koja èeka da bude zgažena.
Lo faccio tutte le settimane davanti a tre telecamere e un'équipe che aspetta.
Radim to svaki tjedan dok me èeka ekipa s tri kamere.
Mi ha detto che aspetta un bambino.
Rekla mi je da je trudna. Uspanièario sam se.
Dentro ciascuno di voi, al centro del vostro essere, c'e' un vincente che aspetta di essere risvegliato e scatenato nel mondo.
У сваком од вас у самом језгру вашег бића је победник који чека да буде пробуђен и пуштен у овај свет.
Quindi non ti azzardare ad attraversare quella soglia, o c'è una buona frustata che aspetta te... o qualsiasi giovane come te, che ha la malizia nella mente
Зато немој да улазиш без дозволе тамо, јер је то добро бичевање за тебе... или било којег младог човека којем је несташлук на памети.
C'è quello che aspetta d'essere messo al suo posto e quello con il suo piede nella faccia dell'altro...
Постоји једна која тражи своје право место,... и једна са својом ногом у лицу другога.
Ogni omicidio lascia un vuoto che aspetta di essere colmato.
Svaka smrt ostavlja rupu,...koja èeka da bude popunjena.
La materia e' solo energia che aspetta di manifestarsi.
Материја је енергија која чека да се деси.
Ecco, credo che... aspetta, non ti abbiamo ancora trovato un nuovo nome.
MisIim da æu... -Èekaj, još ti nismo smisIiIi ime.
Come chiami un uomo che aspetta che sia una donna ricca a decidere se gli piace o meno?
Kako bi nazvao muškarca koji èeka da bogata žena odluèi, da li ga želi ili ne?
Un tramite vuoto, che aspetta... soltanto di essere riempito.
Prazan prevoz èeka da bude ispunjen.
Come un cane che aspetta gli avanzi della cena.
Kao pas koji èeka ostatke od veèere.
Ascolta... ti sto assecondando, mi fido di te, ma la' fuori chissa' dove, c'e' un povero disgraziato ricoperto di esplosivo, che aspetta che tu risolva l'enigma, quindi dimmi... con cosa abbiamo a che fare?
Slušaj, gledam ti kroz prste, zato što ti vjerujem, ali tamo negdje, neki jadnik je obljepljen Semtex-om i on samo èeka da riješiš ovu zagonetku, zato mi reci, s èim imamo ovdje posla?
Ma non la supremazia della gente che aspetta un treno in ritardo?
Ali nema prvenstva za one Ijude koji čekaju noćni vlak?
Brick... e' da tanto tempo che aspetta di avere BlueBell tutta per se'.
A Brik je èekao jako dugo da dobije Blubel samo za sebe.
E poi c'e'... c'e' un drago rosso con sette teste che aspetta... di poter mangiare il suo bambino.
I taj crveni zmaj sa sedam glava koji èeka da može pojesti njeno dijete.
Goodwin, se io ho ragione, da qualche parte, in un impianto di "codice sorgente", c'e' un capitano Colter Stevens che aspetta di essere inviato in missione.
Гудвин, ако сам у праву, негде у склопу изворног кода, имате капетана Колтера Стивенса, који чека слање на задатак.
Mor'du non è più stato visto da allora, ed è in giro selvaggio che aspetta la sua rivincita.
Од тада, Мор'дуа више нико није видео! Лута дивљином чекајући да се освети!
E sai... in frigo c'è una pizza di "Mario", con olive e funghi... che aspetta di essere mangiata.
I znaš, Imam pizzu sa gljivama i maslinama iz "Mario's" u frižideru èeka da bude pojedena.
Deve parlare ora con l'intera Casa dei Rappresentanti che aspetta?
Želite da æaskate sada dok celi Predstavnièki dom èeka na ovo?
A Jeremy servono piu' vittime e c'e' un'intera citta' lungo la strada che aspetta solo di essere trasformata in un covo di vampiri per il massacro.
Jeremy treba više žrtvi, a èitav grad je dole koji èeka da budu pretvoreni u vampire za žrtvovanje.
E' la cosa piu' triste e abbandonata del mondo che aspetta di essere ritrovata.
Najusamljenija stvar na svetu, èekati da budeš pronaðen.
E perche'... beh... c'e' sempre... un altro profeta che aspetta dietro le quinte.
I zato što... uvek èeka neki drugi Prorok svoju priliku.
Non mi sembra il tipo di uomo che aspetta in coda, signor Fry.
Ne ličite mi na čoveka koji bi čekao u redu, g. Fraj.
Non c'e' bisogno di ricordarvi che se cercate di fotterci avvisando le forze dell'ordine abbiamo i nomi e gli indirizzi delle vostre famiglie e che c'e' gente che aspetta un nostro ordine.
Сигуран сам да не морам да вас подсећам, али за све оне који покушају да упозоре или да се предају властима, знајте да имамо имена и адресе породица сваког од вас, па чак и далеких рођака.
Era una prigione, con gente in grandi stanze che aspetta di morire.
To je bio zatvor sa ljudima, koji su èekali da umru u velikim sobama.
L'ho fatto ma ha detto che aspetta fuori.
Rekla sam mu, ali kaže da æe èekati napolju.
Ecco perché il MAV per la missione Ares 4 è già lì che aspetta al Cratere Schiaparelli.
Rezultat toga je, da MAV Aresa 4 veæ èeka tamo u Schiaparelli krateru.
Questa spia russa è venuta qui per minacciare il nostro modo di vivere e ora la corte è piena di gente che aspetta.
Ruski špijun je došao ovde da preti našem naèinu života. Èeka me sudnica puna ljudi.
E so anche che da qualche parte... c'è un negozio di giocattoli che aspetta che tu torni nella tua confezione.
Takođe znam da negde postoji prodavnica s igračkama kojojoj fali plišana igračka. Što ne vratiš nazad u svoju kutiju?
Nel profondo del suo cuore, c'è un principe... un gentiluomo che aspetta solo di essere liberato.
Negde duboko u duši je princ.. momak koji èeka da bude osloboðen.
Non devo affezionarmi a queste cose, perché dietro l'angolo ci sarà sempre un altro vestito folle, sgargiante, luccicante che aspetta proprio me se metto un po' di amore nel cuore e vado a cercarlo.
Nema potrebe emocionalnio se vezivati za ove stvari, jer odmah iza ćoška, uvek će postojati još jedna luda, šarena, sjajna kombinacija koja me čeka, ako pustim malo ljubavi u svoje srce i izgled.
Potete vedere Michelle che aspetta con le bambine, il presidente saluta la folla, recita il giuramento, e parla rivolto al pubblico.
Možete videti Mišel koja čeka sa decom, predsednik sada pozdravlja gomilu, polaže zakletvu, a sada se obraća ljudima.
Diamo per scontato che se entriamo in un negozio o in un ristorante o anche nell'atrio di questo teatro per un'ora soltanto, ci debba essere del cibo che aspetta solo noi, arrivato per magia da chissà dove.
Uzimamo zdravo za gotovo to da, kada uđemo u prodavnicu ili restoran, ili u foaje pozorišta za nekih sat vremena, tamo nas čeka hrana koja je magično došla od nekud.
1.218090057373s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?